Nuevo refranero
En el apretadísimo, espectacular e innovador calendario de congresos y encuentros que últimamente se superpone en nuestra ciudad y sus múltiples recintos al efecto llenándola de oportunidades de negocio, azafatas, voluntarios, venenciadores y demás, poca gente ha reparado en la importancia de la reunión, hace unos días, de lo más granado de los paremiólogos del mundo en Córdoba.
El Enésimo Congreso de Paremiología (ECP 2013) ha convocado en la ciudad a profesores y catedráticos de los departamentos de antropología social, historia de la lengua y filología de las más conspicuas universidades del mundo mundial para estudiar la fijación y la evolución de los refranes en el acerbo popular.
Bien es cierto que al no estar patrocinado (o colaborado) por ninguna administración pública, privada, bodega, gastrotaberna, mercado o corporación mediática alguna, la reunión ha sido opaca para el gran público.
Sin embargo, el equipo de Cordópolis ha estado atento hasta tal punto que puede publicar un adelanto del borrador de conclusiones del encuentro. Se trata de los nuevos refranes detectados por los especialistas y que podrían adherirse desde la singularidad local al conjunto de la sociedad global de hispanohablantes. Lo que viene en llamarse “glocalización”, para entendernos -el que entienda-.
Sin ordenar ni comentar ni indexar nada, hasta nuevos estudios, estos son algunos ejemplos recogidos en el CÓRDOBA ECP 2013 en exclusiva para los lectores de Cordópolis:
Si no quieres pecar de idiota desespina la pijota.En la ciudad de los ciegos, el perro lazarillo se caga en la acera y en todo.No le vuelan las naves al terrícola aunque marciano parezca.Sin prima pelá ni cuñao, no llegarás ni a encargao.Privatiza que algo queda.El que se despierta rojo nunca emprende porque es flojo.
Más cuernos tiene un cebú y es más noble que tú.Si tiras la piedra al charco y te rebota en la frente, no salpicas pero abres brecha.Por mirarte tanto el ombligo nunca catarás el higo.Un vasto mundo te espera cruzando las lindes de la parcela.Quítale si quieres la palabra al loco pero no le quites la razón.Levanta la vista del i-phone que te comes la farola.Si te quieren mover el sillón, procura hacer bien de vientre.No hay más bien que por Malaya.
Por mucho que uno haga más vale tanga que braga.Cuando veas en fachada una pifia no es más que escaparate de franquicia.Al bulevar es un bar lo que la seta al bosque.
La historia dirá si estos refranes, creaciones anónimas, penetrarán en la lengua hablada y escrita, se solidificarán en los estratos del idioma, se usarán habitualmente o serán arqueología de un tiempo en el que nosotros ya no estaremos en condiciones de decir nada.
0