La editorial cordobesa Almuzara amplía su mercado y empieza a publicar en inglés

Imagen de la cubierta de 'El testamento armenio' de editorial Almuzara

La editorial cordobesa Almuzara Libros amplía su mercado y sus fronteras y ha comenzado a publicar en inglés con el objetivo de dar mayor repercusión a las obras de los autores de su catálogo. A mediados de este año, la empresa comenzó a traducir algunos de sus títulos, concretamente, tres, con vistas a aumentar su público.

Almuzara ha dado comienzo a la publicación de alguno de los títulos de sus autores en inglés en formato de libro electrónico, que serán distribuidos a través de las principales plataformas digitales, según lo han anunciado a través de su página web.

Las primeras obras que traducirán al inglés son: Escuela de Bolsa, de Paqui Serrano, publicado en 2013 y en el que la autora desvela sus secretos y ofrece sus ideas generales sobre la bolsa y consejos y El pequeño gran libro de la felicidad de Felicidad Cristóbal, publicado este mismo año y en el que se exponen mitos sobre la felicidad que no responden a la realidad. Con estas se han comenzado a centrar en el mercado norteamericano donde ya tiene un destacado impacto con sus libros en español, tanto en papel como en electrónico.

Las obras en papel las distribuye a través de Spanish Books y en el caso de los ebooks, a través de Amazon y otras plataformas de impacto internacional. Además, según han anunciado, prevén ir añadiendo al formato digital otros libros en inglés e incluso traducir al francés -además de al inglés- El testamento armenio de Gonzalo G. Guarch.

Esta última obra del barcelonés Gonzalo G. Guach es una novela que histórica en la que se recogen las circunstancias, personajes y lugares, así como las motivaciones políticas que dieron lugar al llamado “Genocidio Armenio”, entre 1915 y 1916.

Etiquetas
stats