Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.

'Breves erizos verdes': Juan Antonio Bernier ante el abismo del folio en blanco

El poeta Juan Antonio Bernier | MADERO CUBERO

Juan Velasco

0

¿Cómo sortear el abismo entre el poeta y el poema? ¿Debe el lirismo estar sometido a la métrica? ¿Cómo traducir un poema escrito en lengua extranjera? ¿Recitar es leer o interpretar? Éstas son solo algunas dudas sobre la creación poética que, desde ya, van a encontrar respuesta -personal aunque transferible- en las páginas de la última obra de Juan Antonio Bernier, titulada Breves erizos verdes.

Un libro que, más allá de su poético título -marca de la casa-, busca definirse mejor en su subtítulo, 50 consideraciones antes de escribir un poema. La obra acaba de ver la luz en la editorial Cántico, cuyo responsable, Raúl Alonso, explica que es una de esas raras piezas que afrontan “las dudas, inquietudes e incertidumbres inherentes al proceso creativo” a través “del ingenio y la capacidad de alumbrar”.

Para la editorial, Breves erizos verdes es “un librito imprescindible para toda persona que guste no solo de escribir poesía, sino de comprender la voluntad que reside en cualquier acto de creación artística”, y cuyo autor ha querido presentar como una guía no teórica para escribir poemas, trufada de “una prosa depurada, limpia y sin pretensiones”.

Y, quizá por ello, el libro acaba siendo “una confesión amena, esencial y generosa de aquellas aristas que se anteponen entre el poeta y el poema justo antes de que este germine en forma de palabras, logrando con ello un iluminador ejercicio de sabiduría literaria”, explica Alonso de un libro concebido como “una reflexión sobre la poesía, pero también sobre la vida”.

Bernier (Córdoba, 1976) es profesor, traductor y gestor cultural. Como poeta es autor de La costa de los sueños (El Átomo, 1998), Así procede el pájaro (Pre-Textos, 2004; Premio Ojo Crítico de Poesía en 2005), Árboles con tronco pintado de blanco (Pre-Textos, 2011) y Letra y nube (Pre-Textos, 2017).

Como traductor e investigador ha publicado los siguientes títulos que destacamos entre otros: Poesía escogida de Giorgio Caproni (Pre-textos, 2011; en colaboración con Juan Carlos Reche), Diario (1918-1947) de Juan Bernier (Pre-textos, 2011) y la poesía reunida de Danila Stoyánova bajo el título Recuerdo de un sueño (Cántico, 2019; en colaboración con Diliana Ivanova).

Además, obtuvo el Premio Nacional de Difusión de la Lectura, durante su labor como director del festival internacional Cosmopoética, poetas del mundo en Córdoba (junto a Carlos Pardo y Fruela Fernández).

Etiquetas
stats